No exact translation found for معرف فريد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic معرف فريد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cela nous donne la possibilité de transmettre directement aux pays en développement les connaissances uniques que nous avons acquises pendant la période de transition de notre propre pays.
    ويتيح ذلك لنا الفرصة لأن ننقل مباشرة إلى البلدان النامية المعرفـة الفريدة التي حصلنا عليها خلال انتقال بلدنا بالذات.
  • Les méthodes d'épreuve permettant de déterminer la TDAA et d'en déduire la température de régulation et la température critique sont décrites à la section 28, dans la deuxième partie des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, Manuel d'épreuves et de critères de l'ONU.
    الجدول 1-5-2 في السطر الثالث من العمود الثالث، النقطة الثالثة، يستعاض عن عبارة "رقم الاتحاد الأوروبي" بعبارة "وغير ذلك من المعرفات الفريدة".
  • Tous les signes le désignent étant à Florence, et il pourra aider à dévoiler son savoir sans pareil.
    جميع الإشارات تُشير ,(لوجوده في (فلورنسا حينها بإمكانه مساعدتنا في معرفة .معرفتة الفريدة
  • Il est certain que les connaissances approfondies obtenues grâce à nos culture, économie et peuple exceptionnels valent bien les dépenses occasionnées par une telle représentation.
    ومن المؤكد أن المعرفة الوثيقة لثقافتنا الفريدة واقتصادنا وشعبنا تستحق تماما تكلفة توفير مثل هذا التمثيل.
  • Le cours de formation a permis de créer un réseau d'échanges d'informations avec les formateurs et les autres participants pendant le cours et pendant une brève période après le cours, offrant ainsi une occasion unique de mettre en commun les connaissances et les données d'expérience.
    • أوجدت الدورة التدريبية شبكة لتبادل المعلومات مع المدربين وغيرهم من المشاركين في أثناء الدورة وخلال فترة قصيرة بعد انتهائها، مما أتاح فرصة فريدة لتقاسم المعرفة والخبرات.
  • En tant qu'anciens bénéficiaires ayant géré avec succès la période de transition, ils sont les mieux placés pour mettre leur savoir au service des acteurs du développement.
    وهؤلاء المانحون الجدد يتمتعون بموقع فريد لتقديم المعرفة المتخصصة إلى مجتمع التنمية بوصفهم بلدانا كانت تتلقى المعونة في الماضي ثم نجحت في عبور مرحلة التحول.
  • Cependant, nous devons garder présent à l'esprit le fait que chaque pays est un cas unique en son genre et que la connaissance profonde d'une situation sur le terrain est une condition de base essentielle pour nos actions.
    ولكن يتعين علينا مراعاة أن كل بلد يمثل حالة فريدة وأن المعرفة العميقة بحالة ما على أرض الواقع تمثل شرطا مسبقا حاسما للإجراءات التي نتخذها.
  • À son arrivée, il devra passer des mois à se familiariser avec le système judiciaire sans équivalent du Tribunal et à prendre connaissance des faits de la cause dans les moindres détails (ce qui peut l'amener à examiner des milliers de documents). Enfin, bien que les langues officielles retenues pour les deux tribunaux soient l'anglais et le français, l'utilisation des langues locales est indispensable pour le bon déroulement des procès.
    وعليه فور وصوله أن يقضي شهورا في اكتساب معرفة كافية بالنظام القانوني الفريد للمحكمة والوقائع المفصلة للقضية (وهو ما قد يشمل استعراض آلاف الوثائق) وختاما، فرغم أن اللغتين الرسميتين بالمحكمتين هما الانكليزية والفرنسية، فإن استخدام اللغات المحلية ضروري لمواصلة المحاكمات.
  • L'Inde appuie fermement les systèmes sui generis de protection des savoirs traditionnels, acquis au fil des millénaires, de façon à garantir que les détenteurs de connaissances traditionnelles partagent pleinement les avantages découlant de l'exploitation commerciale de telles connaissances.
    وأضاف أن الهند تؤيد بشدة الأنظمة الفريدة لحماية المعرفة التقليدية التي نمت عبر الآف السنين، ضماناً لأن يكون من حق أصحاب المعرفة التقليدية الاستفادة الكاملة من الفوائد الناجمة عن الاستخدام التجاري لهذه المعرفة.
  • Elle constitue un outil exceptionnel de promotion et de connaissance du droit spatial aux niveaux européen et international, et elle a pour objet de familiariser les utilisateurs avec le droit spatial et de mettre en valeur les résultats et les produits des conférences et forums organisés dans ce domaine (actes, recherches et articles).
    وهي تمثّل أداة فريدة لتعزيز المعرفة بقانون الفضاء على الصعيدين الأوروبي والدولي. والغرض من قاعدة البيانات هو جعل المستعملين يألفون موضوع قانون الفضاء، وتسليط الضوء على نتائج مؤتمرات ومنتديات قانون الفضاء وما يصدر عنها من نواتج منشورة (كالمداولات والأبحاث والمقالات، مثلاً).